Parrot’s blog
Time vs. Accuracy: Pros and Cons of AI Translations
Comparing Time vs. Accuracy is one of the most popular debates when it comes to using Artificial Intelligence in translation. Translating with AI is...
Translating with AI: The Loss of Context in Legal Documents
Translating with AI has revolutionized the way translations are done, especially in the complex legal world. However, automated translations face a...
Legal translations: The process and the challenges for the translator
Legal translations demands precision and knowledge of the languages involved and of the corresponding legal system. You would be interested to know...
Translator and Interpreter: Two trades, two approaches
The translator and interpreter professionals are becoming indispensable in an increasingly connected world to ensure effective communication between...
Localization Guide for Video Games Translation
Video games industry is a globalized world. Your role in translation plays a pivotal role in reaching audiences in different countries and cultures....
Professional Translators: bridges of intercultural communication
We, as professional translators, generate a great global impact, and not only in our immediate environment, have you ever noticed that? As language...
Professional Translator. The soft skills that make it stand out
In the dynamic world of translation, being a professional translator goes beyond mastering multiple languages. While linguistic proficiency is...
How AI-generated translations can misinterpret legal regulations
AI-generated translations can be a problem. In the legal translation industry, the emergence of artificial intelligence (AI) has brought about some...
Legal translation: primary challenges for the translator
Legal translation is a specialized field that requires exceptional language skills and in-depth knowledge of the legal system. Therefore, expert...
Translator: Signs to detect it.
Translator, regardless of the subject, must maintain the quality of the translation and it is the translator's duty to ensure this guarantee. The...
Language: automatic or personalized translation
Languages are deep and complex, each one enjoys breadth and is characterised by its own identity. This identity is a product of their social and...
Why do legal translations need quality control?
Languages, as well as laws, require that certain parameters be respected when they are "applied". The correct or incorrect use of them can generate...